Oblíbené (0)
Košík
je prázdný

VERSschmuggel / Překladiště

Milan Děžinský;Pavel Kolmačka;Nadja Küchenmeister;Pavel Novotný;Steffen Popp;Božena Správcová;Jan Škrob;Marie Šťastná
Cena v prodejně: 299 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-30
269

U dodavatele

150-160ks na objednávku.

V prodejně do 4 dnů

K vyzvednutí po 2.12 13:00

Odesíláme do 4 dnů

od 59 Kč, dodání út 3.12

Podrobnosti o dodání

Kdy můžu zboží mít?

Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.

Osobní odběr

Prodejna Benešov - ZDARMApo 2.12

Výdejní místa

One Box, One Point59 Kčút 3.12
Balíkovna64 Kčút 3.12
Zásilkovna69 Kčút 3.12
Zásilkovna SK95 Kčst 4.12

Dodání na adresu v ČR

Stažení online0 Kčpo 2.12
One Curier65 Kčút 3.12
Balíkovna na adresu89 Kčút 3.12
Zásilkovna - domů99 Kčút 3.12
Zásilkovna SK - domů139 Kčst 4.12

Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.

Šest českých a šest německých básníků a básnířek se setkalo v létě 2018 v rámci berlínského poesiefestivalu na překladatelské dílně Překladiště.

Dvojjazyčná antologie, vycházející v obou zemích, přináší všechny výsledky vzájemné spolupráce – kompletní básně v obou jazycích. Přes svou geografickou blízkost o sobě sousedící básnické scény v současnosti mnoho nevědí.

Tato antologie znamená průlom ve vzájemném naslouchání českých a německých hlasů tady a teď. Překladiště je uměleckým a komunikačním dobrodružstvím, v němž se pašují kulturní kódy a básnické tradice.

Intenzivní básnický proces, na jehož konci stojí autorizované překlady – přebásnění v nejlepším slova smyslu. Zastoupeny jsou básnické dvojice Milan Děžinský – Steffen Popp, Pavel Kolmačka – Nadja Küchenmeister, Pavel Novotný – Léonce W. Lupette, Jan Škrob – Tom Bresemann, Božena Správcová – Birgit Kreipe, Marie Šťastná – Carl-Christian Elze.

EAN9788087485620
ISBN9788087485620
Rozměry217 x 142 x 20 mm
Datum vydání28. 03. 2019
Vazbabrožovaná vazba
Počet stran:240
Nakladatelství:Protimluv
Jazyk:česky