Nalezené produkty
Nalezené kategorie
Nalezení autoři
Nalezené články: 140
Košík
je prázdný
je prázdný
Pozvání k překladatelské praxi
Veronika HavlíkováKapitoly o překládání beletrie
Cena v prodejně:
230 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-23 Kč
207 Kč
U dodavatele
poslední kusy na objednávku.
V prodejně do 3 dnů
K vyzvednutí pá 26.7 13:00
Odesíláme do 3 dnů
od 59 Kč, dodání po 29.7
Kdy můžu zboží mít?
Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.
Osobní odběr | ||
Prodejna Benešov - ZDARMA | pá 26.7 | |
Výdejní místa | ||
WEDO Pobočky, AlzaBox | 59 Kč | po 29.7 |
Balíkovna | 79 Kč | po 29.7 |
Zásilkovna | 69 Kč | po 29.7 |
Česká pošta - Balík Na poštu | 99 Kč | po 29.7 |
Zásilkovna SK | 95 Kč | út 30.7 |
Dodání na adresu v ČR | ||
Stažení online | 0 Kč | pá 26.7 |
WEDO doručení na adresu | 65 Kč | po 29.7 |
Zásilkovna - domů | 99 Kč | po 29.7 |
Česká pošta - Balík Do ruky | 119 Kč | po 29.7 |
Zásilkovna SK - domů | 139 Kč | út 30.7 |
Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.
Druhé, aktualizované a rozšířené vydání vážně nevážné knihy určené především studentům překladatelství a začínajícím adeptům tohoto řemesla, ale i všem zájemcům o překládání.
Autorky, obě zkušené překladatelky z nizozemštiny, se zamýšlejí především nad praktickými aspekty překladatelské práce, o kterých se v teoretických pracích většinou nedočteme. Upozorňují na nejčastější chyby začínajících překladatelů, uvažují o překládání idiomů nebo knižních titulů, o využívání nářečí v překladu, o důležitosti vyhledávání a ověřování informací nebo o konzultacích s autorem originálu. Vše ukazují na konkrétních příkladech a dávají k dispozici mnoho tipů a osvědčených metod včetně užitečné literatury.
Autorky, obě zkušené překladatelky z nizozemštiny, se zamýšlejí především nad praktickými aspekty překladatelské práce, o kterých se v teoretických pracích většinou nedočteme. Upozorňují na nejčastější chyby začínajících překladatelů, uvažují o překládání idiomů nebo knižních titulů, o využívání nářečí v překladu, o důležitosti vyhledávání a ověřování informací nebo o konzultacích s autorem originálu. Vše ukazují na konkrétních příkladech a dávají k dispozici mnoho tipů a osvědčených metod včetně užitečné literatury.
EAN | 9788087561287 |
---|---|
ISBN | 9788087561287 |
Datum vydání | 15. 11. 2013 |
Vazba | brožovaná vazba |
Počet stran: | 158 |
Nakladatelství: | Apostrof |
Jazyk: | česky |
© 2024 Knihkupectví Daniela