Oblíbené (0)
Košík
je prázdný

Hlaholské písemnictví v Čechách doby lucemburské

Václav Čermák
Cena v prodejně: 875 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-88
787

U dodavatele

20-30ks na objednávku.

V prodejně do 4 dnů

K vyzvednutí po 2.12 13:00

Odesíláme do 4 dnů

od 59 Kč, dodání út 3.12

Podrobnosti o dodání

Kdy můžu zboží mít?

Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.

Osobní odběr

Prodejna Benešov - ZDARMApo 2.12

Výdejní místa

One Box, One Point59 Kčút 3.12
Balíkovna64 Kčút 3.12
Zásilkovna69 Kčút 3.12
Zásilkovna SK95 Kčst 4.12

Dodání na adresu v ČR

Stažení online0 Kčpo 2.12
One Curier65 Kčút 3.12
Balíkovna na adresu89 Kčút 3.12
Zásilkovna - domů99 Kčút 3.12
Zásilkovna SK - domů139 Kčst 4.12

Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.

Publikace představuje první syntetické zpracování dějin hlaholského písemnictví, které vznikalo ve druhé polovině 14. a na počátku 15. století v pražském klášteře Na Slovanech, známém později pod označením Emauzy. Po obsahové stránce se práce věnuje hlaholským textům v církevní slovanštině a staré češtině. Rozsáhlá studie shrnuje chorvatské zdroje emauzského hlaholského písemnictví za Lucemburků, zejména za vlády Karla IV. Hlavním cílem práce je filologická analýza dosud opomíjeným hlaholským pramenům v církevní slovanštině, které bezprostředně souvisejí s literární činností pražských Emauz (breviáře, misály a další liturgické památky). Pozornost je dále věnována staročeským pramenům v hlaholici a znalostem hlaholského písma v Čechách 14. a 15. století mimo klášter Na Slovanech. Přestaveny budou i další kulturní kontakty českých a chorvatských zemí daného období (šíření kultu českých světců v Chorvatsku, zdroje emauzského hlaholismu, chorvatské překlady náboženské literatury podle českých předloh).
EAN9788086420752
ISBN978-80-86420-75-2
Datum vydání24. 02. 2022
Vazbapevná vazba
Počet stran:336
Nakladatelství:Slovanský ústav AV ČR
Jazyk:česky