Nalezené produkty
Nalezené kategorie
Nalezení autoři
Nalezené články: 140
je prázdný
Kuriatko v kastrůlku
Soňa Hudecová-PodhornáČesko-slovenský slovensko-český (občas aj výkladový) slovník gastronómie
30-40ks na objednávku.
K vyzvednutí po 6.1 13:00
od 59 Kč, dodání út 7.1
Kdy můžu zboží mít?
Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.
Osobní odběr | ||
Prodejna Benešov - ZDARMA | po 6.1 | |
Výdejní místa | ||
One Box, One Point | 59 Kč | út 7.1 |
Balíkovna | 64 Kč | út 7.1 |
Zásilkovna | 69 Kč | út 7.1 |
Zásilkovna SK | 95 Kč | st 8.1 |
Dodání na adresu v ČR | ||
Stažení online | 0 Kč | po 6.1 |
One Curier | 65 Kč | út 7.1 |
Balíkovna na adresu | 89 Kč | út 7.1 |
Zásilkovna - domů | 99 Kč | út 7.1 |
Zásilkovna SK - domů | 139 Kč | st 8.1 |
Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.
Gastronomické služby na Slovensku i v Čechách dobiehajú zameškané, zo šéfkuchárov sa utvára profesionálna špička a o kulinárske umenie, či už o oprášenú kuchyňu starých mám, trendové fusion, alebo spoznávanie neznámych etnických kuchýň, sa zaujíma čoraz viac amatérov. Rodia sa ďalšie a ďalšie relácie o varení, vychádzajú desiatky kuchárskych knižiek a časopisov pre laikov aj profesionálov. No prax ukazuje, že aj keď sú naše jazyky príbuzné, pri užšie špecializovanej slovnej zásobe z gastronómie už priemerná znalosť jedného či druhého jazyka nestačí. Profesionáli majú čoraz viac možností stretávať sa na školeniach a odborných súťažiach (kuchárskych, barmanských, baristických, carvingových), pretože ich spoločné organizovanie je efektívnejšie. Budúci majstri kuchári, barmani, baristi či someliéri však potrebujú dobre rozumieť slovnej zásobe oboch jazykov, keďže budú spolupracovať a nakupovať potraviny i nápoje od slovenských i českých firiem. Táto publikácia zapĺňa doterajšiu medzeru v slovníkovej literatúre a prináša prvý titul tohto druhu, ktorý dosiaľ na českom i slovenskom knižnom trhu chýbal.
Prvé vydanie Výkladového slovníka gastronómie prináša viac než 5 200 slovenských a českých výrazov z oblasti gastronómie. Pomáha tak laikom i profesionálom zorientovať sa v kuchyni oboch krajín a porozumieť slovám, ktoré sú v oboch jazykoch odlišné. Každý záujemca o kuchyne oboch národov môže vďaka tomuto slovníku ľahšie čerpať z kníh, časopisov i internetových stránok v češtine i slovenčine. Publikácia zároveň ponúka viac než klasický slovník - mnohé heslá sú doplnené o zaujímavé fakty, skúsenosti českých a slovenských profesionálov, recepty národných i regionálnych špecialít, starodávne výrazy a synonymá. Obsahuje aj názvy jedlých húb, riečnych i morských rýb a plodov mora, bylín a korenín, či druhov mäsa. Keďže je slovník koncipovaný obojstranne, má široké použitie a nájde si svojich čitateľov medzi laikmi i profesionálmi v Čechách aj na Slovensku.Tato publikace zaplňuje dosavadní mezeru ve slovníkové literatuře a přináší první titul tohoto druhu, který doposud na českém a slovenském knižním trhu chyběl. První vydání Výkladového slovníku gastronomie přináší více než 5200 slovenských a českých výrazů z oblasti gastronomie. Pomáhá tak laikům i profesionálům zorientovat se v kuchyni obou zemí a porozumět výrazům, které jsou v obou jazycích odlišné. Publikace zároveň nabízí více než klasický slovník - mnohá hesla jsou doplněna o zajímavá fakta, zkušenosti českých a slovenských profesionálů, recepty národních a regionálních specialit, dávné výrazy a synonyma. Obsahuje názvy jedlých hub, sladkovodních a mořských ryb a plodů moře, bylin a koření nebo druhů masa. Slovník je koncipován oboustranně, takže má široké použití a najde si čtenáře mezi laickou i odbornou veřejností v Česku i na Slovensku.
EAN | 9788097105907 |
---|---|
ISBN | 978-80-971059-0-7 |
Rozměry | 270 x 193 x 17 mm |
Datum vydání | 01. 11. 2012 |
Vazba | pevná vazba |
Počet stran: | 208 |
Nakladatelství: | Kontakt |
Jazyk: | česky |
© 2024 Knihkupectví Daniela