Nalezené produkty
Nalezené kategorie
Nalezení autoři
Nalezené články: 140
Košík
je prázdný
je prázdný
Červotočivé světlo / Worm-Eaten Light
Pavel ŠrutBásně z podzimu pražského jara
Cena v prodejně:
189 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-19 Kč
170 Kč
U dodavatele
130-140ks na objednávku.
V prodejně do 3 dnů
K vyzvednutí pá 8.11 13:00
Odesíláme do 3 dnů
od 59 Kč, dodání po 11.11
Kdy můžu zboží mít?
Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.
Osobní odběr | ||
Prodejna Benešov - ZDARMA | pá 8.11 | |
Výdejní místa | ||
One Box, One Point | 59 Kč | po 11.11 |
Balíkovna | 64 Kč | po 11.11 |
Zásilkovna | 69 Kč | po 11.11 |
Zásilkovna SK | 95 Kč | út 12.11 |
Dodání na adresu v ČR | ||
Stažení online | 0 Kč | pá 8.11 |
One Curier | 65 Kč | po 11.11 |
Balíkovna na adresu | 89 Kč | po 11.11 |
Zásilkovna - domů | 99 Kč | po 11.11 |
Zásilkovna SK - domů | 139 Kč | út 12.11 |
Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.
Básnickou sbírku Červotočivé světlo napsal Pavel Šrut už před šestačtyřiceti lety. Reflektuje zde tolik významnou a zlomovou dobu roku 1968, kterou intenzivně prožíval a prostřednictvím psaní se s ní vypořádal.
Poetické texty jsou současně svědectvím o době, která byla tolerantní vůči novému, modernímu, neprobádanému, kdy se obecně bořily nastavené společenské konvence, ale rázem, s vpádem sovětských vojsk na naše území, nastal zlom a relativně otevřenou společnost sevřela temná totalita. I když se ještě v roce 1969 dalo ztěží předpokládat, jak se poměry v zemi zásadně promění, a hlavně, jak dlouho útlak potrvá, z básníkových textů už lze vyčíst jistou beznaděj.
Červotočivé světlo přeložila do angličtiny americká básnířka a Šrutova dlouholetá přítelkyně a spolupravcovnice Deborah Garfinkle. Knihu také opatřila doslovem, kdy na rok 1968, vpád sovětských vojsk do Československa a Šrutovu reflexi invaze, pohlíží okem Američanky o generaci mladší, než český básník.
Poetické texty jsou současně svědectvím o době, která byla tolerantní vůči novému, modernímu, neprobádanému, kdy se obecně bořily nastavené společenské konvence, ale rázem, s vpádem sovětských vojsk na naše území, nastal zlom a relativně otevřenou společnost sevřela temná totalita. I když se ještě v roce 1969 dalo ztěží předpokládat, jak se poměry v zemi zásadně promění, a hlavně, jak dlouho útlak potrvá, z básníkových textů už lze vyčíst jistou beznaděj.
Červotočivé světlo přeložila do angličtiny americká básnířka a Šrutova dlouholetá přítelkyně a spolupravcovnice Deborah Garfinkle. Knihu také opatřila doslovem, kdy na rok 1968, vpád sovětských vojsk do Československa a Šrutovu reflexi invaze, pohlíží okem Američanky o generaci mladší, než český básník.
EAN | 9788087377871 |
---|---|
ISBN | 9788087377864 |
Datum vydání | 19. 11. 2014 |
Vazba | brožovaná vazba |
Počet stran: | 90 |
Nakladatelství: | Pulchra |
Jazyk: | česky |
Další knihy od autora Pavel Šrut
© 2024 Knihkupectví Daniela