Oblíbené (0)
Košík
je prázdný

Sněhurka a sedm trpaslíků, Popelka - Logico Piccolo

Mutabene
Cena v prodejně:
Cena při objednávce v e-shopu:
-0
249

Skladem (3ks)

Dostupné v prodejně

K vyzvednutí zítra

Odesíláme obratem

od 59 Kč, dodání po 25.11

Podrobnosti o dodání

Kdy můžu zboží mít?

Osobní odběr

Prodejna Benešov - ZDARMAzítra

Výdejní místa

One Box, One Point59 Kčpo 25.11
Balíkovna64 Kčpo 25.11
Zásilkovna69 Kčpo 25.11
Zásilkovna SK95 Kčút 26.11

Dodání na adresu v ČR

Stažení online0 Kčzítra
One Curier65 Kčpo 25.11
Balíkovna na adresu89 Kčpo 25.11
Zásilkovna - domů99 Kčpo 25.11
Zásilkovna SK - domů139 Kčút 26.11

Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.

Text pohádky Sněhurka a sedm trpaslíků
Doplňování barev do obrázku podle vzoru
Přiřazování: obličej a jeho obraz v zrcadle
Schematický popis cesty
Porovnávání obrázků
Přiřazování obrázků na základě stejných detailů
Pohyb ve čtvercové síti
Chronologické řazení obrázků
Text pohádky Popelka
Doplňování obrázků – přiřazování činností
Doplňování obrázků – přiřazování předmětů
Hledání stejného počtu
Sledování protínajících se čar
Přiřazení schematu k odpovídajícímu obrázku
Přiřazování směru pohybu k tanečním krokům
Chronologické řazení obrázků

Komu z nás babička nevyprávěla pohádky? A kdo z nás neposlouchal s otevřenými ústy příběhy o statečných princích, krásných princeznách a zlých macechách? Právě ústní vyprávění je s historií pohádky neoddělitelně spojeno už několik století. Stopy některých pohádek lze zpětně sledovat až do Číny 9. století, odkud si přes arabský svět našly cestu do Evropy. Na této cestě a dále při rozšíření v Evropě prošla ústní podání nesčetnými změnami pod vlivem času a regionálních zvláštností. S trochou nadsázky by se dalo říci: co babička, to verze.
Vzhledem ke své historii mohou právě pohádky být příspěvkem v oblasti multikulturního porozumění. Přes všechny odlišné detaily a jazykové i kulturní bariéry v nich lze najít styčné body a vzájemné (všeobecně lidské) zkušenosti. Když připustíme rovnocennost různých variant jedné pohádky a vnímáme seznámení se s dalšími nám doposud neznámými variantami jako obohacení a ne jako něco, "co sem nepatří", tak zároveň vytváříme prostor k tomu, aby se děti pocházející z různých kulturních prostředí cítily akceptované a rovnocenné. Soubor je zaměřen na vzdělávací oblasti Jazyk a řeč a Poznávací schopnosti a funkce, představivost a fantazie, myšlenkové operace (RVP PV 5.2.1. a 5.2.2.), respektive Jazyk a jazyková kompetence (RVP ZV 5.1.). Prostřednictvím průřezového tématu Multikulturní výchova, ke kterému pohádky vzhledem ke své historii mají přirozeně blízko, se soubor týká i vzdělávacích oblastí Dítě a ten druhý, Dítě a společnost (RVP PV 5.3. a 5.4.), respektive Člověk a jeho svět a Člověk a společnost (RVP ZV 5.4. a 5.5.).
 
16 různých karet, určeno pro předškolní stupeň MŠ a první ročník ZŠ

EAN99991801
Nakladatelství:Mutabene