Oblíbené (0)
Košík
je prázdný

Švýcarská rodina v Praze / Die Schweizerfamilie in Prag

Milan Pospíšil

Opera a její libreto / Die Oper und ihr Libretto

Cena v prodejně: 290 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-29
261

U dodavatele

10-20ks na objednávku.

V prodejně do 6 dnů

K vyzvednutí út 7.1 13:00

Odesíláme do 6 dnů

od 59 Kč, dodání st 8.1

Podrobnosti o dodání

Kdy můžu zboží mít?

Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.

Osobní odběr

Prodejna Benešov - ZDARMAút 7.1

Výdejní místa

One Box, One Point59 Kčst 8.1
Balíkovna64 Kčst 8.1
Zásilkovna69 Kčst 8.1
Zásilkovna SK95 Kččt 9.1

Dodání na adresu v ČR

Stažení online0 Kčút 7.1
One Curier65 Kčst 8.1
Balíkovna na adresu89 Kčst 8.1
Zásilkovna - domů99 Kčst 8.1
Zásilkovna SK - domů139 Kččt 9.1

Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.

Opera rakouského skladatele Josepha Weigla Die Schweizerfamilie (1809) se stala roku 1823 prvním operním představením v českém jazyce ve Stavovském divadle v Praze. Dvojjazyčná kniha, která vychází jako druhý svazek ediční řady Nota bene, se zabývá libretem Ignaze Franze Castelliho a jeho francouzskými inspiračními zdroji, německými a českými provedeními, interprety, recepcí v tisku a v korespondenci české vlastenecké společnosti a překladem Simeona Karla Macháčka Rodina švejcarská. Obsahuje edici německého a českého libreta.
Druhý svazek ediční řady Nota bene přináší pojednání o opeře Josepha Weigla Die Schweizerfamilie (1809), publikované v české a německé jazykové verzi. Soustředí se na libreto Ignaze Franze Castelliho z hlediska inspiračních zdrojů: od příběhu z Francie 18. století a jeho zpracování v pařížském vaudevillu autorů Sewrin a René de Chazet (1807) až k rakouské adaptaci na „lyrickou operu“.
Die Schweizerfamilie patřila k nejoblíbenějším operám své doby. Po Vídni byla provedena poprvé v Praze již roku 1809 a do roku 1848 tu dosáhla celkem 72 německých a českých představení. V dějinách českého divadla sehrála mimořádnou roli. Mírné pěvecké nároky sólových rolí přispěly k tomu, že právě tato opera byla vybrána roku 1823 k pokusu ukázat na profesionální scéně, že i český jazyk je vhodným nástrojem k opernímu zpěvu.
Kniha se zabývá německými a českými představeními, domácími i hostujícími interprety, recepcí v tisku v Praze, Vídni, Drážďanech a v Lipsku a ohlasy českého provedení v korespondenci české vlastenecké společnosti. Zvláštní pozornost je věnována překladu Simeona Karla Macháčka Rodina švejcarská.
Kniha obsahuje paralelní edici německého a českého libreta.
EAN9788070084519
ISBN9788070084519
Datum vydání07. 03. 2022
Vazbapevná vazba
Počet stran:264
Nakladatelství:Divadelní ústav Praha
Jazyk:česky, německy, česky