Oblíbené (0)
Košík
je prázdný

Překlady a adaptace

Jiří Gruša
Cena v prodejně: 595 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-60
535

U dodavatele

120-130ks na objednávku.

V prodejně do 2 dnů

K vyzvednutí st 27.11 13:00

Odesíláme do 2 dnů

od 59 Kč, dodání čt 28.11

Podrobnosti o dodání

Kdy můžu zboží mít?

Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.

Osobní odběr

Prodejna Benešov - ZDARMAst 27.11

Výdejní místa

One Box, One Point59 Kččt 28.11
Balíkovna64 Kččt 28.11
Zásilkovna69 Kččt 28.11
Zásilkovna SK95 Kčpá 29.11

Dodání na adresu v ČR

Stažení online0 Kčst 27.11
One Curier65 Kččt 28.11
Balíkovna na adresu89 Kččt 28.11
Zásilkovna - domů99 Kččt 28.11
Zásilkovna SK - domů139 Kčpá 29.11

Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.

Svazek představuje překlady a adaptace, které Jiří Gruša připravil sám či ve spolupráci s Karlem Krausem a Josefem Balvínem. Tato zčásti známá, zčásti nově zpřístupňovaná zpracování děl Franze Kafky, R. M. Rilka, Paula Celana, Ericha Frieda, Sofokla, Emanuela Schikanedera a W. A. Mozarta, J. N. Nestroye, Petra Hackse a dalších autorů představují nejen pozoruhodnou kapitolu z dějin českého překladu druhé poloviny 20. století, ale také jedinečný vhled do formování Grušova vlastního literárního díla.

"Především jsem se až do té doby nesetkal s tak skvostným překladem operního textu do češtiny. Když jsem se divil, jak tak snadno najde české ekvivalenty…, Gruša zamumlal něco, jako že ,když si člověk jazyka trochu všímá a má ho rád, tak to přece musí jít'." -Jan Klusák

EAN9788073641009
ISBN978-80-7364-100-9
Rozměry216 x 155 x 51 mm
Hmotnost1095
Datum vydání10. 01. 2020
Vazbapevná vazba
Počet stran:664
Nakladatelství:Barrister a Principal
Jazyk:česky