Nalezené produkty
Nalezené kategorie
Nalezení autoři
Nalezené články: 140
Košík
je prázdný
je prázdný
Komunikační přístup a učebnice češtiny pro nerodilé mluvčí
Jarmila Valková
Cena v prodejně:
150 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-15 Kč
135 Kč
U dodavatele
poslední kusy na objednávku.
V prodejně do 4 dnů
K vyzvednutí pá 29.11 13:00
Odesíláme do 4 dnů
od 59 Kč, dodání po 2.12
Kdy můžu zboží mít?
Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.
Osobní odběr | ||
Prodejna Benešov - ZDARMA | pá 29.11 | |
Výdejní místa | ||
One Box, One Point | 59 Kč | po 2.12 |
Balíkovna | 64 Kč | po 2.12 |
Zásilkovna | 69 Kč | po 2.12 |
Zásilkovna SK | 95 Kč | út 3.12 |
Dodání na adresu v ČR | ||
Stažení online | 0 Kč | pá 29.11 |
One Curier | 65 Kč | po 2.12 |
Balíkovna na adresu | 89 Kč | po 2.12 |
Zásilkovna - domů | 99 Kč | po 2.12 |
Zásilkovna SK - domů | 139 Kč | út 3.12 |
Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.
Práce sleduje hlavní principy komunikačního přístupu k vyučování druhého jazyka s ohledem na jejich základ v přímé orální metodě. Postupy a komponenty obvyklé v komunikačním vyučování jsou popsány v kontrastu s postupy gramatickopřekladové metody.
Záměrem je ukázat zásadní rozdíl mezi přímým a nepřímým způsobem osvojování jazyka a implikace pro povahu komponent učebních materiálů.
Ve výzkumné části práce jsou podrobeny zkoumání vybrané učební materiály, které ztělesňují obecné tendence v současné tvorbě učebnic češtiny pro cizince: a) konsistentní využití gramatickopřekladové metody a pro ni typických výukových komponent, b) výběrové uplatňování gramatickopřekladových strategií spolu s určitými prvky komunikačního přístupu a c) soustavné uplatňování postupů a učebnicových komponent vycházejících z tradice komunikačního přístupu.
Projevy těchto tendencí v současných učebnicích češtiny pro cizince jsou doloženy rozborem vybraných materiálů s využitím pěti metodologicky příznakových parametrů. Těmi jsou využití formálního versus obsahového budujícího principu kapitoly, převaha deduktivního či induktivního postupu, využívání aktivit připravujících ke čtení, způsob zadávání aktivit a povaha gramatických drilů.
Záměrem je ukázat zásadní rozdíl mezi přímým a nepřímým způsobem osvojování jazyka a implikace pro povahu komponent učebních materiálů.
Ve výzkumné části práce jsou podrobeny zkoumání vybrané učební materiály, které ztělesňují obecné tendence v současné tvorbě učebnic češtiny pro cizince: a) konsistentní využití gramatickopřekladové metody a pro ni typických výukových komponent, b) výběrové uplatňování gramatickopřekladových strategií spolu s určitými prvky komunikačního přístupu a c) soustavné uplatňování postupů a učebnicových komponent vycházejících z tradice komunikačního přístupu.
Projevy těchto tendencí v současných učebnicích češtiny pro cizince jsou doloženy rozborem vybraných materiálů s využitím pěti metodologicky příznakových parametrů. Těmi jsou využití formálního versus obsahového budujícího principu kapitoly, převaha deduktivního či induktivního postupu, využívání aktivit připravujících ke čtení, způsob zadávání aktivit a povaha gramatických drilů.
EAN | 9788073085247 |
---|---|
ISBN | 9788073085247 |
Datum vydání | 03. 12. 2014 |
Vazba | brožovaná vazba |
Počet stran: | 148 |
Nakladatelství: | Filozofická fakulta UK v Praze |
Jazyk: | česky |
© 2024 Knihkupectví Daniela