Oblíbené (0)
Košík
je prázdný
česky

E-kniha Překladatelské miniatury

Milan Hrdlička
EbookE-kniha / Ebook [pdf]
Manual Návod na stažení e-knihy

No Print E-knihy nelze tisknout!

Cena v prodejně:
Cena při objednávce v e-shopu:
-0
80

Ihned ke stažení

Víte, jak v uměleckém textu přeložit šifru? Nebo záměrné gramatické a pravopisné chyby? Anebo různojazyčné pasáže? Máte představu o tom, jakým způsobem se mohou v cílovém textu projevit překladatelovy naturalizační zásahy? Otázkám translace těchto a dalších zajímavých jevů je věnována podstatná část naší monografie. A nejen jim. K problematice adekvátního uměleckého překladu se přistupuje na základě pojednání o klíčových kapitolách teorie uměleckého překladu: o přeložitelnosti, o ekvivalenci a adekvátnosti, o zaměření uměleckého překladu na čtenáře. Publikace je určena všem zájemcům o jazyky, beletrii a překládání.

EAN9788024625010
ISBN978-80-246-2501-0
Dostupné formátypdf
Datum vydání2014
Vazbae-book
Počet stran:114
Nakladatelství:Karolinum
Jazyk:česky