Nalezené produkty
Nalezené kategorie
Nalezení autoři
Nalezené články: 140
Košík
je prázdný
je prázdný
Rozporuplná sounáležitost
Dalibor TurečekNěmeckojazyčné kontexty obrozeneckého dramatu
Cena v prodejně:
142 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-15 Kč
127 Kč
U dodavatele
poslední kusy na objednávku.
V prodejně do 4 dnů
K vyzvednutí po 2.12 13:00
Odesíláme do 4 dnů
od 59 Kč, dodání út 3.12
Kdy můžu zboží mít?
Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.
Osobní odběr | ||
Prodejna Benešov - ZDARMA | po 2.12 | |
Výdejní místa | ||
One Box, One Point | 59 Kč | út 3.12 |
Balíkovna | 64 Kč | út 3.12 |
Zásilkovna | 69 Kč | út 3.12 |
Zásilkovna SK | 95 Kč | st 4.12 |
Dodání na adresu v ČR | ||
Stažení online | 0 Kč | po 2.12 |
One Curier | 65 Kč | út 3.12 |
Balíkovna na adresu | 89 Kč | út 3.12 |
Zásilkovna - domů | 99 Kč | út 3.12 |
Zásilkovna SK - domů | 139 Kč | st 4.12 |
Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.
Publikace je zaměřena na podněty německojazyčného konvečního dramatu, zejména na českou recepci vídeňského předměstského divadla (včetně Nestroye a Raimunda), stejně jako na recepci sentimentálního dramatu (zejména hry A. von Kotzebue a E. Raupacha). Tyto hry představovaly podstatnou část českého repertoáru. Proto je pozornost věnována konkrétní podobě jednotlivých překladů, a to v porovnání s originálním německým zněním. Dále jsou shledávány možné paralely s původní českou tvorbou. Německojazyčná produkce totiž představovala podstatnou součást dobového recepčního horizontu a právě v souvislosti s ní je možno vykládat i mnohé aspekty her Tylových či Klicperových a české tvorby vůbec.
EAN | 9788070081228 |
---|---|
ISBN | 8070081228 |
Datum vydání | 21. 10. 2002 |
Počet stran: | 192 |
Nakladatelství: | Institut umění - Divadelní ústav |
Jazyk: | česky |
© 2024 Knihkupectví Daniela