Oblíbené (0)
Košík
je prázdný

Bible 1293 hnědá

Český ekumenický překlad bez DT

Cena v prodejně: 490 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-49
441

Skladem (1ks)

dalších 40-50ks na objednávku.

Dostupné v prodejně

K vyzvednutí pá 27.12

Odesíláme obratem

od 59 Kč, dodání po 30.12

Podrobnosti o dodání

Kdy můžu zboží mít?

Osobní odběr

Prodejna Benešov - ZDARMApá 27.12

Výdejní místa

One Box, One Point59 Kčpo 30.12
Balíkovna64 Kčpo 30.12
Zásilkovna69 Kčpo 30.12
Zásilkovna SK95 Kčst 1.1

Dodání na adresu v ČR

Stažení online0 Kčpá 27.12
One Curier65 Kčpo 30.12
Balíkovna na adresu89 Kčpo 30.12
Zásilkovna - domů99 Kčpo 30.12
Zásilkovna SK - domů139 Kčst 1.1

Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.

Nové vydání kapesního formátu Bible bez deuterokanonických knih zahrnuje veškeré dosavadní revize textu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a odkazy na vnějších okrajích stránek. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky a mapy.

Český ekumenický překlad, ČEP (často nazýván pouze ekumenický překlad), je moderní český překlad Bible, pořízený v letech 1961–1979 a uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi. Myšlenka společného mezikonfesního českého překladu Bible začala vznikat již za 2. světové války. Vlastní překlad byl zahájen v roce 1961 pod vedením a z iniciativy profesorů Evangelické teologické fakulty UK Miloše Biče (starozákonní skupina) a J. B. Součka (novozákonní skupina). Na překladu se podílely dva týmy odborníků, kteří spolupracovali i s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad se prosadil velmi rychle; katolická církev jej doporučila k užívání prostřednictvím kardinála Tomáška v roce 1985. V roce 1970 byla publikována první část překladu, kniha Genesis. V roce 1973 čtyři evangelia, v roce 1975 žalmy, v roce 1978 druhá část Nového zákona a v roce 1979 konečně celá Bible. Vychází ve dvojí verzi - včetně deuterokanonických knih (podle katolického a pravoslavného kánonu) a bez nich. Tento překlad vychází z iniciativy protestantských církví, nicméně je uznáván a používán všemi křesťanskými denominacemi včetně pravoslaví a římskokatolické církve, což bylo také jeho účelem. Text je pořízen přímo z originálních jazyků (hebrejština, aramejština, řečtina) do moderní, srozumitelné češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický překlad je nejcitovanějším překladem v moderní literatuře, vedle Bible kralické patří k nejrozšířenějším a platí také za standardní zdroj biblických citací. Autorská práva k překladu vlastní Česká biblická společnost.

EAN9788075451408
ISBN978-80-7545-140-8
Rozměry152 x 115 x 0 mm
Datum vydání01. 10. 2024
Vazbapevná vazba
Počet stran:1232
Nakladatelství:esk biblick spole
Jazyk:česky