Oblíbené (0)
Košík
je prázdný

Bible 1293 hnědá

Český ekumenický překlad bez DT

Cena v prodejně: 490 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-49
441 Kč

Skladem (1ks)

dalších 20-30ks na objednávku.

Dostupné v prodejně

K vyzvednutí dnes

Odesíláme obratem

od 59 Kč, dodání zítra

Podrobnosti o dodání

Kdy můžu zboží mít?

Osobní odběr

Prodejna Benešov - ZDARMAdnes

Výdejní místa

One Box, One Point59 Kčzítra
Balíkovna64 Kčzítra
Zásilkovna69 Kčzítra
Zásilkovna SK95 Kčpá 4.4

Dodání na adresu v ČR

Stažení online0 Kčzítra
One Curier65 Kčzítra
Balíkovna na adresu89 Kčzítra
Zásilkovna - domů99 Kčzítra
Zásilkovna SK - domů139 Kčpá 4.4

Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.

Nové vydání kapesního formátu Bible bez deuterokanonických knih zahrnuje veškeré dosavadní revize textu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a odkazy na vnějších okrajích stránek. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky a mapy.

Český ekumenický překlad, ČEP (často nazýván pouze ekumenický překlad), je moderní český překlad Bible, pořízený v letech 1961–1979 a uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi. Myšlenka společného mezikonfesního českého překladu Bible začala vznikat již za 2. světové války. Vlastní překlad byl zahájen v roce 1961 pod vedením a z iniciativy profesorů Evangelické teologické fakulty UK Miloše Biče (starozákonní skupina) a J. B. Součka (novozákonní skupina). Na překladu se podílely dva týmy odborníků, kteří spolupracovali i s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad se prosadil velmi rychle; katolická církev jej doporučila k užívání prostřednictvím kardinála Tomáška v roce 1985. V roce 1970 byla publikována první část překladu, kniha Genesis. V roce 1973 čtyři evangelia, v roce 1975 žalmy, v roce 1978 druhá část Nového zákona a v roce 1979 konečně celá Bible. Vychází ve dvojí verzi - včetně deuterokanonických knih (podle katolického a pravoslavného kánonu) a bez nich. Tento překlad vychází z iniciativy protestantských církví, nicméně je uznáván a používán všemi křesťanskými denominacemi včetně pravoslaví a římskokatolické církve, což bylo také jeho účelem. Text je pořízen přímo z originálních jazyků (hebrejština, aramejština, řečtina) do moderní, srozumitelné češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický překlad je nejcitovanějším překladem v moderní literatuře, vedle Bible kralické patří k nejrozšířenějším a platí také za standardní zdroj biblických citací. Autorská práva k překladu vlastní Česká biblická společnost.

EAN9788075451408
ISBN978-80-7545-140-8
Rozměry160 x 125 x 30 mm
Datum vydání01. 10. 2024
Vazbapevná vazba
Počet stran:1232
Nakladatelství:esk biblick spole
Jazyk:česky