Oblíbené (0)
Košík
je prázdný

Antonín Brousek Básnické dílo

Antonín Brousek

Překlady

Cena v prodejně: 440 Kč
Cena při objednávce v e-shopu:
-44
396

U dodavatele

420-430ks na objednávku.

V prodejně do 4 dnů

K vyzvednutí čt 28.11 13:00

Odesíláme do 4 dnů

od 59 Kč, dodání pá 29.11

Podrobnosti o dodání

Kdy můžu zboží mít?

Produkt je u dodavatele, odesíláme ho ihned po naskladnění.

Osobní odběr

Prodejna Benešov - ZDARMAčt 28.11

Výdejní místa

One Box, One Point59 Kčpá 29.11
Balíkovna64 Kčpá 29.11
Zásilkovna69 Kčpá 29.11
Zásilkovna SK95 Kčpo 2.12

Dodání na adresu v ČR

Stažení online0 Kččt 28.11
One Curier65 Kčpá 29.11
Balíkovna na adresu89 Kčpá 29.11
Zásilkovna - domů99 Kčpá 29.11
Zásilkovna SK - domů139 Kčpo 2.12

Uvedený termín u dodání domů a na výdejní místa je orientační. Balíček může přijít v rozmezí dvou dní po termínu.

Druhý svazek Básnického díla Antonína Brouska (1941–2013) shrnuje všechny Brouskovy básnické překlady. Vedle souboru veršů německého básníka Manfreda Petera Heina a několika souborů překladů drobnějších (Sebastian Brant) jde zejména o dosud nevydaný obsáhlý svazek Brouskových překladů básní Friedricha Hölderlina. Brouskovy překlady Hölderlinovy poezie se objevily v několika časopiseckých otiscích v 60. letech a byly přijaty k vydání ve velké řadě Klubu přátel poezie nakladatelství Československý spisovatel v roce 1969. Již časopisecké ukázky naznačily, že jde o Brouskův básnický překlad životní. Kniha byla redaktorem Josefem Bruknerem dovedena do stránkových korektur, vydání se však po Brouskově odchodu do exilu nakonec neuskutečnilo. V 90. letech, kdy se objevily snahy Brouskovy překlady Hölderlina konečně po více než dvaceti letech vydat, byla jak stránková korektura knihy, tak překladatelovy rukopisy považovány za ztracené, a to i samotným překladatelem. Díky úsilí editorky Barbory Chybové se je nedlouho před básníkovou smrtí podařilo nalézt. Edice přináší i další Brouskovy překlady Hölderlina, do původního svazku nezahrnuté. Opatřena je podrobnými komentáři k dílu Brouskovu i Hölderlinovu, detailní studií germanistickou i obsažným doslovem. Svazek ukazuje Antonína Brouska jako mimořádného básníka, jehož překlady starší německé poezie, díla Hölderlinova i německé poezie moderní patří k důležitým hodnotám českého básnického překladu a české poezie vůbec.

EAN9788072155149
ISBN978-80-7215-514-9
Rozměry206 x 150 x 34 mm
Datum vydání01. 01. 2016
Vazbapevná vazba
Počet stran:512
Nakladatelství:Torst
Jazyk:česky